This is a list of links to places we think English-language poets will want to know about.
The list does not at present include publishers of books or chapbooks of poetry; if you know of Israeli publishers that accept English-language poetry books - drop our webmistress an email, we will add them to the list. Meanwhile a brief legal note: please be aware that the Israeli National Book Law requires you to deposit with the National Library two copies of any book published in Israel with more than 50 copies.
Several of the organizations on this list offer creative-writing courses and/or workshops. In order to avoid duplication, we have not made a separate category for such courses: if you think it would be useful to have one, and to list for instance the creative writing continuing-ed courses of Israeli universities, let our webmistress know!
And as always - Voices Israel members: this is your resource list! If you know about a cool resource that you think deserves a place in this list - or a category we haven't covered yet - just drop a line to our Webmistress and we'll check it out (the final decision about whether to include a link rests with Voices).
Founded in 1980; aims “to promote writing in English in Israel through publications and readings, and to act as a bridge between Israeli society and the cultures of other English-speaking countries.”
- Encourages translations of works in English into Hebrew, and of works in the main languages spoken in Israel into English.
- Hosts visiting writers from
- Publishes a literary magazine, arc,
featuring both original works in English and translations into English .
The publications of its members, including poets, are promoted on the IAWE site, with a page for each poet or writer, and details of each work, its price, and from where to order it.
A continuing-education school for English-language writers in any genre including poetry, opened in 2016 by aspiring novelist Nadia Jacobson. Runs workshops tailored for each client: " Writers will be able to hone areas of their choosing, building a program that is tailored to their needs... You tell us what you'd like to learn about, and we'll track down someone excellent to teach you." Offers private lessons and mentoring. Also offers the service of finding an editor for completed manuscripts.
Essentially a one-woman operation but also has guest teachers; offers “a safe, supportive place to learn the craft, experiment with voice, play with words, meet other like-minded literary citizens, and be part of a writing community. Ongoing classes, one-day workshops and one-on-one mentoring in Raanana, Tel Aviv and online.”
The Studio does not appear to be targeted at poetry writing, but offers general workshops aimed at a wide range of writers, e.g. on Writers’ Block.
An organization founded in 1994 by young Orthodox Jewish poets. “Mashiv HaRuach has a two prong strategy: First, we expose Israeli artists, writers and poets to Jewish literature and culture, helping to deepen the quality and caliber of art and literature in Israel. Equally important is the exposure of religious writers and poets to modern Israeli culture, enabling them to access an important voice and gain an understanding and appreciation of the different perspectives that make up Israeli society."
- Publishes a poetry journal for “Israeli Jewish poetry”
- Holds an annual “Poetry Love Fest” in December
- Runs a yearly progessional training program for 10-15 “up and coming” poets
- Runs “writing communities” in
cooperation with local community centers and libraries, in peripheral areas of
The mainly-Hebrew website has a page of information in English; there is no indication whether it caters to poets in English or only in Hebrew.
A non-profit Hebrew-language poetry organization founded in 1990 in Tel Aviv by Amir Or. Its workshops have trained dozens of active poets, including some in the Jerusalem Ketovet group, operators of Poetry Place. Its main activity is to publish the poetry journal, also called Helicon; it also runs a creative writing school; and offers a prize for emerging poets. The website is in Hebrew only.
An English-language poetry magazine, edited by Esther Cameron and Voices member Mindy Aber Barad, which is published both in print and online. The website supplements the magazine: articles, poems, and book reviews are published on-site irrespective of the print schedule. The content of the print and electronic versions of the journal are overlapping but not identical: “every previously-unpublished poem that appears on the website will eventually find its way into the magazine. However, on the website we will also post poems that have been published before in print magazines, and not all of these will be republished.”
A non-profit organization located in Jerusalem, established in 2002 by poets from the Jerusalem group “Ktovet.” Fosters Israeli (i.e. mainly Hebrew) poetry. For those of us who understand – and perhaps also write in – Hebrew, it is worth a look. It offers activities including:
- “Meter al Meter”: The
biggest Jerusalem poetry festival: poetryplace-festival.org
- The largest-scale
interdisciplinary poetry reading performances and writing workshops in Israel
- Video documentation
project of poets reading from their works
- Photography and poetry
- National writing
workshops on the subject of social poetry, geared towards special needs
- Project for the translation
of Israeli poetry into English on PIW (Poetry International Web):
- College of the Literary
Arts: a post-secondary, non-degree-granting school; offers
two-year courses in creative writing and translation.